12/Nov/05!f>
| NOTICIAS DEL 12/Noviembre/05 |
Hagan sitio, hagan sitio: llegan los extraterrestres de silicio a la biología Un nuevo libro expande las clasificaciones biológicas para poder incluir la vida extraterrestre. El autor incluye también en esta definición las formas de vida creadas en laboratorios terrestres. |
Los líquenes pueden sobrevivir en el espacio abierto Si los organismos vivos multicelulares también pueden soportar un viaje por el espacio, como demuestra este experimento, ¿debemos esperar invasiones de vida extreterrestre compleja? ¿Es posible, entonces, que alguna de las especies de nuestro planeta haya llegado de afuera? |
Perspectivas en España: ciencia, no ficción El investigador José Luis Jorcano revela los avances que la investigación del genoma acarreará en asuntos tan cotidianos como la medicina, la agricultura y el medio ambiente. |
Publica una lista de CD afectados por un controvertido sistema anticopia de Sony Algunos consumidores presentan en EEUU una demanda contra la compañía. |
Robots en Cádiz, España Melanie visitó esta semana la Escuela Superior de Ingeniería, provocando una gran expectación entre los estudiantes. |
Curiosidad: Día Nacional del Extraterrestre El gobierno de Lajas, Puerto Rico, proclamó oficialmente la celebración de Día Nacional del Extraterrestre, tras la solicitud hecha por el grupo de investigadores liderados por un investigador de ovnis de ese país. |
Vacuna argentina contra el cáncer Científicos argentinos probaron en animales una vacuna génica capaz de estimular al organismo para combatir tumores cancerosos. |
Posible envío de agente patógeno creado artificialmente causa alarma La noticia causa alarma entre los virólogos. Existe el peligro de que, al transportarlo, el virus escape y desate de nuevo una pandemia, como en 1918. |
Un nuevo centro de ciencia y tecnología en Argentina Se cristaliza un enlace entre la investigación biotecnológica pública y privada con la creación del Centro Milstein. |
Michel Houellebecq gana el premio Interallié con su libro "La posibilidad de una isla" El escritor afirma que está contento y que "es normal que tenga un premio". Fue favorito para el Goncourt, que le arrebató Francois Weyergans. |
Manifiesto de los correctores de español Nos ha llegado este texto que, a nuestro entender, merece ser propagado y que despierte interés en las partes involucradas... y acciones, también. |
Llega el Diccionario Panhispánico de Dudas La lengua española une esfuerzos para preservar la unidad. Las 22 academias presentaron la obra al rey Juan Carlos. En 1500 páginas, con 7000 entradas, se responden los interrogantes más frecuentes. Se revaloriza el habla popular. |
Científicos de 16 países celebran el debut del Observatorio Auger Se investigan allí misteriosos rayos cósmicos. Vinieron más de cien investigadors de los 360 que integran la colaboración internacional. James Cronin, premio Nobel de Física 1980, dio la conferencia inaugural |
Falleció el dibujante argentino Lucho Olivera Se informó que el dibujante argentino Lucho Olivera murió ayer, 11 de noviembre de 2005, a las 13:30 hs, a la edad de 63 años. |
|
Manifiesto de los correctores de español
!t>
Nos ha llegado este texto que, a nuestro entender, merece ser propagado y que despierte interés en las partes involucradas... y acciones, también.
Leyendo y oyendo lo que diariamente se publica o se transmite en los medios, la manera como se expresan nuestros políticos, los textos infames que llegan a
manos de los lectores de cualquier edad, los ofensivos carteles y anuncios publicitarios que nos bombardean con errores e impropiedades de toda clase, resulta
chocante que no se alcen más voces para reclamar un mayor cuidado del idioma, algún tipo de control de calidad efectivo de la producción oral y escrita en
español, ejercido por las instituciones y organismos que deberían velar por la corrección de nuestra lengua.
Quizá la causa de esta indiferencia sea el hecho de que, hoy en día, la lengua culta, la lengua genuina e incluso la lengua apropiada han perdido ya su valor como
fuente de prestigio, expresión de elegancia y, desde luego, vehículo de cultura y comunicación. ¿Cómo ha de ser de otro modo si desde altas instancias
gubernamentales no se fomenta cosa contraria?
El cuidado del idioma pasa hoy por las manos de particulares: de lingüistas que ponen todo su empeño en promover el conocimiento y el buen uso del español;
de profesionales (traductores, escritores, redactores, editores, tipógrafos...) que personalmente se comprometen con la calidad de sus producciones; y, sobre
todo, de nosotros, los correctores, un grupo de personas que seguimos perpetuando, contra viento y marea, un oficio secular -hoy marginado y casi olvidado-,
conscientes de que en nuestra mano está, en buena medida, que un texto llegue a su destinatario de la forma más legible, eficaz y comprensible posible.
Todo ese trabajo se realiza en muchos casos anónimamente y a duras penas y, en el caso concreto de los correctores, sin reconocimiento ni apoyo académico
algunos. Al corrector se lo sigue considerando una oscura figura confinada en un taller de cajas o en la habitación más recóndita de una editorial, ignorando con
ello no sólo el valor de su trabajo, sino sobre todo sus acuciantes necesidades. Hoy en día el corrector -alejado ya de los medios, de la imprenta y de las sedes
editoriales- está condenado a malvivir con trabajos mal remunerados y cada vez más esporádicos. La progresiva falta de interés por el cuidado de los textos lo
ha llevado a una situación en la que, para sobrevivir, necesita compaginar su oficio con otras tareas.
Aun así, para desempeñar su profesión se le exigen una formación y una experiencia que hasta no hace mucho podía adquirir trabajando como aprendiz en los
talleres de prensa, de imprenta o en las editoriales, pero que hoy no puede alcanzar si no es costeándose maestrías, posgrados y cursillos de lo más dispar y en
ocasiones de dudosa calidad. Al día de hoy, el corrector no sólo apenas tiene trabajo, porque pocos ven la necesidad de corregir, sino que ni siquiera puede
formarse de manera reglada ni obtener una titulación oficial que lo acredite como profesional.
Todos los que suscribimos este manifiesto somos correctores o profesionales del idioma español que valoramos y requerimos el apoyo que representa el
corrector para la calidad de nuestra labor. Por ello solicitamos a quienes competa que:
atiendan por todos los medios al cuidado del idioma y a la corrección de las producciones orales y escritas en español, ejerciendo el control que
corresponda,
y fomenten la creación de titulaciones oficiales de Corrección de Textos en Español que reconozcan la figura profesional del corrector y permitan regular su
formación, a imagen de las acreditaciones que desde hace años otorgan para otras lenguas de España los gobiernos autonómicos de Cataluña y la Comunidad
Valenciana, y algunos centros académicos argentinos, como la Escuela de Letras de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad de Córdoba, la
Escuela de Letras de la Universidad del Salvador y el Instituto Superior de Letras Eduardo
Mallea.
Esta iniciativa surgió en la lista sobre corrección y distribución Editexto, de la que
Silvia Senz y Montse Alberte son responsables.
(Si usted está de acuerdo y así lo desea, puede firmar en http://www.elcastellano.org/manifiesto.html)
Aportado por Alejandro Alonso
!c>