06/Ene/06!f>
| NOTICIAS DEL 06/Enero/2006 |
Los 50 mejores robots de la Historia, según Wired Hemos traducido, y también ampliado en algunos casos, una nota publicada en Wired que, aunque en algunos casos la elección es bastante personal, da por cierto un buen panorama, recordando a unos cuantos de los robots que se han construido e imaginado durante el siglo pasado (y algunos de este). |
Distinguen a estudiantes argentinos en encuentro de física en Taiwan De la mano del premio Nobel de Física 1996, Douglas Osheroff, cinco estudiantes argentinos recibieron ayer medallas y diplomas de distinción por su participación en el Simposio de Jóvenes Embajadores de la Física, en la ciudad de Taipei, en Taiwán. |
Sociedad: El español seduce a China En los últimos cinco años, el interés de los jóvenes chinos en carreras vinculadas con la lengua, la literatura y la cultura del mundo hispanohablante ha crecido vertiginosamente. |
La historia del idioma, en un diccionario Ambicioso proyecto, iniciativa de la Real Academia Española. La obra reconstruirá el pasado de más de 120.000 palabras, desde el siglo IX hasta la actualidad. |
Publicaciones recibidas: Oceánico, de Greg Egan Un segundo comentario de tres trabajos de un autor tan interesante como Greg Egan siempre es bueno tenerlo. |
Ganadores del concurso de Cuentos Cortos de Terror Metrovías Metrovías entregó los premios del certamen del que participaron 2200 escritores de este género literario. El ganador, Carlos Abraham, recibió 5.000 pesos |
Hallan en Guatemala los jeroglíficos más antiguos de los mayas Los jeroglíficos datan del año 200 al 300 antes de Cristo e implican que los antiguos mayas desarrollaron un sistema de escritura avanzado siglos antes de lo que se creía, de acuerdo con un artículo publicado el jueves en la revista Science. |
|
La historia del idioma, en un diccionario
!t>
Ambicioso proyecto, iniciativa de la Real Academia Española. La obra reconstruirá el pasado de más de 120.000 palabras, desde el siglo IX hasta la actualidad.
(EFE).- La Real Academia Española pondrá en marcha en estos días uno de sus proyectos más ambiciosos: el Diccionario Histórico de la Lengua Española, que
en su primera etapa, de quince años de duración, reconstruirá el pasado de más de 120.000 palabras y facilitará la comprensión adecuada de los textos de otros
siglos.
¿Cuándo la palabra "talento" en español adquirió el significado de inteligencia y no de voluntad?
Si las imágenes eran de "palo" en el siglo XVI y en la época del escritor español Benito Pérez Galdós se hablaba de "escalera de palo", ¿cuándo esa voz ha ido
perdiendo el valor de madera, salvo en expresiones como "cuchara de palo" o el refrán "en casa del herrero, cuchillo de palo"?
Todas esas preguntas encontrarán debida respuesta en el nuevo Diccionario Histórico, que reflejará la evolución del significado del conjunto de palabras de la
lengua española desde el siglo IX, en el que los textos latinos ya contenían voces en romance, hasta nuestra época.
El director del proyecto, el académico José Antonio Pascual, explicó que este diccionario se hará en colaboración con otras academias de la lengua de los países
de habla hispana, pues "no se podría concebir esta obra sin la contribución" de ellas, ya que hay que reflejar "la evolución del español en América". Será, por
tanto, "un proyecto panhispánico" como todos los que ha desarrollado la RAE en los últimos años, desde el Diccionario Académico hasta el de Dudas, publicado
recientemente, o la nueva Gramática, que verá la luz en 2007.
Apoyo estatal
Esta obra, que tendrá unos doce volúmenes y podrá consultarse en Internet, cuenta con el apoyo expreso del gobierno español y su financiación procederá en
buena medida de los fondos estatales, a razón de US$ 1,4 millones al año.
En la actualidad, se habla de "aderezar la ensalada", pero no se adereza una persona para salir a la calle, lo que sí se hacía en el XIX, y en el XVIII "te
aderezaban la cama". El Quijote "aderezaba la lanza" y en tiempos de Miguel de Cervantes "aderezaban los caminos", comentó Pascual, coautor, junto con Joan
Corominas, del Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico.
El nuevo proyecto de la Academia permitirá saber cuándo dejaron de usarse determinadas voces y surgieron otras y dará información sobre la evolución de los
sinónimos.
Así, se verá que la expresión "tener lugar" ha ido sustituyendo a verbos como "suceder", "ocurrir", "acontecer" o "acaecer".
"Sin una obra como ésta no se puede entender nuestra literatura y los usos actuales de las palabras", añadió el académico, quien ilustró su afirmación con otro
ejemplo: "Ahora se «despegan los labios», pero en el Quijote «se desplegan» porque «desplegar» significaba «desclavar»".
El de ahora es el tercer intento de sacar adelante el Diccionario Histórico. El primero fue antes de la Guerra Civil Española (1936-1939) y la idea partió de
Ramón Menéndez Pidal.
Después de la contienda, se encargó Rafael Lapesa de retomar el proyecto, pero "como los medios eran muy limitados", señaló Pascual, sólo llegaron "hasta casi
el final de la letra «a» e iniciaron también dos fascículos de la «b»". El gran Banco de Datos de la Academia, en especial el Corpus Diacrónico del Español
(Corde), es la fuente principal que se utilizará para el Histórico.
De los 300 millones de registros con que cuenta el Corde, se preseleccionarán 50 millones, que será el número de palabras que manejarán los expertos para
elaborarlo.
Aportado por Alejandro Alonso
!c>