14/Nov/04
Daina Chaviano habla de la reedición de "Los mundos que amo" En un reciente comentario de la lista de autores y editores, Chaviano cuenta sus experiencias y sentimientos al respecto. (Los_escritores) A principios de noviembre, el libro de Daina Chaviano, "Los mundos que amo" (Premio Nacional de Ciencia Ficción en Cuba), fue anunciado como novedad en la Feria Internacional del Libro de Miami (que culmina precisamente hoy). Se trata de la reedición de una novela corta de la autora cubana a través del sello Alfaguara. A petición de Sergio Gaut vel Hartman, Chaviano detalló en la lista de correo Los_escritores sus sentimientos sobre esta noticia, los orígenes del relato y algunas novedades de interés. "Les confieso que si en algo me siento especialmente feliz es por el hecho de que Alfaguara haya decidido incorporar una novela corta de CF (para jóvenes) en su catálogo. Nunca me ha gustado que la fantasía y la CF se ignoren o se releguen al ático donde sólo habitan los raros o los locos (aunque a mucha honra cuando me han tildado de ambas cosas por mi insistencia en escribir estos géneros). Decidí transformar este antiguo y adolescente relato en una noveleta (de 110 páginas) para su publicación fuera de Cuba por la cantidad de lectores que me pedían otra edición de esta historia". Chaviano explica que, originalmente, "Los mundos que amo" era un cuento largo que cerraba su primer libro (de 1980), y que también le dio título a dicho volumen. "Pero realmente no me interesaba volver a publicar el resto de los relatos; y de todos modos, los lectores querían aquel cuento largo. Entonces decidí convertirlo en una novela corta para proponerlo a alguna editorial, incorporando de paso un extraño episodio (o escena, no sé cómo llamarlo) que vi en una regresión y para el que no he hallado explicación... Si se trata sólo de mi imaginación o de una memoria prestada o de algo real, ya eso sería tema para otro libro (¡de CF!), pero esa escena guardaba para mí una conexión o relación familiar con el relato original, y eso me ayudó a incorporarlo a esta breve novela para jóvenes que aún conserva tanto de mi adolescencia". La autora cubana también se permitió una amistosa "amenaza": publicar para todo el público latinoamericano algunos de sus libros que sólo se conocen en Cuba, "si bien con varios cambios en diálogos y escenas que son inevitables con el paso del oficio y (qué Dios me proteja) de las canas. También espero que vean finalmente la luz en Latinoamérica las novelas que he publicado en los últimos años y que lamentablemente sólo se comercializaron en España y Estados Unidos. Tengo varios textos inéditos, pero honestamente siento que tengo que ponerme al día con los lectores de MI continente antes que seguir publicando en el resto del mundo". Más información:Reeditan "Los mundos que amo" de Daína Chaviano |
|
|